रोम [इटली], २० वारं ग्राण्डस्लैम्-विजेता राफेल् नडाल् इटालियन-ओपन-क्रीडायां स्वस्य सर्वोच्चरूपं क्रीडितुं संघर्षं कृतवान्, ह्युबर-हुर्काच्-विरुद्धं सीधा-सेट्-मध्ये पराजितः रोमनगरे हुर्काच्-विरुद्धं पराजयानन्तरं नडाल् अग्रे पश्यति, अस्मिन् मासे अन्ते अभिलेखविस्तारस्य १५ तमे फ्रेंच ओपन-उपाधिं प्राप्तुं योजनां करोति च। "समयः हा निर्णयं कर्तुं आगच्छति," नडालः स्वस्य फिटनेससमस्यायाः विषये अवदत्, यथा सः स्वस्य टेनिस-वृत्तेः "सर्वतोऽपि महत्त्वपूर्णः कार्यक्रमः" fo सज्जः अभवत् पूर्वविश्व-क्रमाङ्कः १ "शारीरिक-समस्यानां" सम्बोधनं कृतवान् यत् तस्य च कष्टं दत्तवान् अस्ति may cause the 37-year-old to miss the second Grand Slam of the season "अधुना [अस्ति] द्वौ मार्गौ। सम्भवतः एकः वक्तुं अस्ति, ठीकम्, अहं सज्जः नास्मि, अहं पर्याप्तं सम्यक् न क्रीडामि। तदा क्षणः अस्ति to take a decision in terms of no playing Roland Garros. स्पेनिशः उक्तवान् यत् सः फ्रेंच ओपनस्य कृते योग्यः भवितुम् स्वस्य कठिनतमं "प्रयत्नः" करिष्यति, बु तस्य "निर्णयः" अस्ति "निर्णयः, यथा भवन्तः कल्पयितुं शक्नुवन्ति, अद्य मम मनसि स्पष्टः नास्ति। परन्तु यदि मया वक्तव्यं भवति what's my feeling and if my mind is closer one way or the other way, I' going to say I will be in Roland Garros and try my best," he added "शारीरिकरूपेण मम केचन विषयाः सन्ति, परन्तु न सम्भवतः अद्यापि पर्याप्तं न वक्तुं playin in the most important event of my tennis career पश्यामः किं भवति, हो अहं श्वः, श्वः अनन्तरं, एकस्मिन् सप्ताहे च मानसिकरूपेण स्वयमेव अनुभवामि यदि अहं शुल्कं सज्जः अस्मि, अहं तत्र भवितुं प्रयत्नेन भविष्यामि things that I have bee fighting the last 15 years, even if now it seems impossible," said the form World No. 1 तथापि, तस्य २०२४ अभियानस्य निराशाजनकः निष्कर्षः नाडालस्य रोमनगरे स्वस्य कारनामाः स्मरणं मेघं न पातयिष्यति "अहं सर्वदा वदामि यत् अहं कदापि भवन्तं पर्याप्तं धन्यवादं वक्तुं न शक्नोमि यत् अहं विश्वे सर्वत्र प्राप्नोमि यत् अत्र रोमनगरे स्पष्टतया एकः o मम टेनिस-वृत्तेः महत्त्वपूर्णः कार्यक्रमः अस्ति, एतेषु एकः कार्यक्रमः यः भविष्यति my heart for so many reasons," Nadal said as quoted by ATP "अत्र अहं कतिपयानि महत्त्वपूर्णानि मेलनानि, सुन्दराणि मेलनानि, इमोशनानि च क्रीडितवान्। मम टेनिस-क्रीडायाः बहुषु क्षणेषु अहम् अत्र रोम-नगरे क्रीडन् कठिन-क्षणात् पुनः आगन्तुं समर्थः अभवम्, विशेषतः गत-अष्ट-वर्षेषु यदा केनचित् संशयेन अत्र आगतः, ततः अहम् अत्र उत्तमं क्रीडितुं आरब्धवान् |. स्पष्टतया अद्य अहं न आसीत्, परन्तु पूर्वं तत् वस्तुतः अभवत्। अहम् अस्मिन् न्यायालये क्रीडन् लो आनन्दितवान्," सः अजोडत् नडाल् एप्रिल-मासस्य मध्यभागे चोटतः प्रत्यागत्य केवलं तृतीय-भ्रमण-स्तरीय-क्रीडायां क्रीडति स्म । अस्य तथ्यस्य अभावे अपि स्पेनदेशीयः अद्यापि स्वस्य उत्तमं स्तरं पुनः प्राप्तुं प्रयतते, पुनः अन्तः सहजतां कुर्वन् अस्ति शारीरिकरूपेण, सः हुर्काच् इत्यस्य विरुद्धं स्वस्य प्रदर्शनं अनुभवति स्म यत् सः कथं अनुभवति इति अशुद्धचित्रम् आसीत् "सः सम्यक् सेवां कुर्वन् आसीत्।" मम पुनरागमनं कठिनम् आसीत् । तस्य सर्वैः सह पुनरागमनस्य वास्तविकसंभावनाभिः सह स्वयमेव शुल्कं दातुं कठिनं भवति तथा च तस्य पर्याप्तं क्षतिं सृजितुं त्रुटिं च सृजितुं न शक्नुवन्," इति पूर्वः क्रमाङ्कः १ अवदत् "तत् एव। केवलं तत् स्वीकुरुत। मम कृते सर्वथा कठिनः दिवसः आसीत् यतः मया दर्शितस्य अपेक्षया अधिकं सज्जः इति अनुभूतम्। तत् मम दुर्भावनाम् अयच्छति, यतः [अहं सुस्थः आसीत्, [किन्तु न] न्यायालये आत्मानं दर्शयितुं समर्थः आसम्... यथा अहं उक्तवान् befor टूर्नामेण्ट् आरम्भः, अहम् अद्य किञ्चित् अधिकं अप्रत्याशितः अस्मि, अन्तिमस्य कृते पर्याप्तं न playin वर्षद्वयं," सः अजोडत्। नडाल् हुर्काच् विरुद्धं स्वस्य प्रथमे एटी हेड२हेड्-क्रीडायाः प्रथमे क्रीडने पञ्च विराम-अवकाशान् अपव्ययितवान् । तदनन्तरं तत् महत् सिद्धम् अभवत्, यतः पोल् स्वस्य सर्वस्य पृष्ठतः निवसन् प्रथमे मध्ये मेलस्य आज्ञां प्राप्तवान् set "अहं मन्ये कठिनम् आसीत्, स्पष्टम्।" मया matc सम्यक् आरब्धम् इति स्पष्टम्। प्रथमानि कतिचन क्रीडाः, प्रथमयोः क्रीडायोः कृते प्रायः अर्धघण्टा, fe संभावनाः भवन्ति, उत्तमं क्रीडनं च। तदा [सः] विरामः आसीत्, अहं च तं पृष्ठतः धक्कायितुं किञ्चित् th मार्गं हारितवान्, तस्य उपरि तत् अधिकं सृजितुं मार्गः," प्रतिबिम्बितवान् नाडाल्, wh इदानीं इटालियनराजधानीयां 70-9 अस्ति "प्रथमसेट् मध्ये अहं think the score lied a little bit about what the game was ततः सः द्वितीये मम अपेक्षया बहु श्रेष्ठः आसीत्। मम तत् भावः th प्रथमे नासीत्, परन्तु द्वितीये, आम्। अहं तं पृष्ठतः धक्कायितुं न शक्तवान्" इति सः अपि अवदत्