ವಿಶ್ವಸಂಸ್ಥೆಯ ಜಾಗತಿಕ ಸಂವಹನ ವಿಭಾಗದ (ಡಿಜಿಸಿ) ಸುದ್ದಿ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಭಾಗದ ನಿರ್ದೇಶಕ ಇಯಾನ್ ಫಿಲಿಪ್ಸ್ ಅವರಿಗೆ ಭಾರತದ ಖಾಯಂ ಮಿಷನ್‌ನ ಪ್ರಭಾರ ಅಧಿಕಾರಿ ಆರ್.ರವೀಂದ್ರ ಅವರು ಗುರುವಾರ ಚೆಕ್ ನೀಡಿದರು.

ಯುಎನ್‌ನ ನಿಯಮಿತ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಪಾಲನಾ ಬಜೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ "ಮುಖ್ಯವಾಹಿನಿಯ ಮತ್ತು ಹಿಂದಿ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ DGC ಯ ಸುದ್ದಿ ಮತ್ತು ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸಲು" ಮೌಲ್ಯಮಾಪನಗಳ ಜೊತೆಗೆ ವಿಶೇಷ ಪಾವತಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ಮಿಷನ್ ಹೇಳಿದೆ.

"ಹಿಂದಿ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತದ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಹಿಂದಿ ಮಾತನಾಡುವ ಜನರಲ್ಲಿ ಜಾಗತಿಕ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅರಿವು ಮೂಡಿಸಲು" ಹಿಂದಿ @ UN ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಭಾರತವು 2018 ರಿಂದ DGC ಯೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆ ಹೊಂದಿದೆ. , ಮಿಷನ್ ಪ್ರಕಾರ.

ವಿಶ್ವ ಸಂಸ್ಥೆಯು ವಿಶ್ವ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಪ್ರತಿ ವಾರ ಆಡಿಯೋ ಹಿಂದಿ ಸುದ್ದಿ ಬುಲೆಟಿನ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ.

UN ಸುದ್ದಿ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಜೊತೆಗೆ ಹಿಂದಿಯಲ್ಲಿ X, Instagram ಮತ್ತು Facebook ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.

ಪ್ರಧಾನಿ ನರೇಂದ್ರ ಮೋದಿ ಅವರು ವಿಶ್ವಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡಿದ್ದು, ಭಾರತವು ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದೆ.

ದಿವಂಗತ ಭಾರತದ ಪ್ರಧಾನಿ ಅಟಲ್ ಬಿಹಾರಿ ವಾಜಪೇಯಿ ಅವರು 1977 ರಲ್ಲಿ ವಿದೇಶಾಂಗ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಚಿವರಾಗಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಭೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ವಿಶ್ವಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದರು.

ಯುಎನ್ ಐದು ಅಧಿಕೃತ ಭಾಷೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು, ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ಫ್ರೆಂಚ್, ಚೈನೀಸ್, ರಷ್ಯನ್ ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್, ಇದರಲ್ಲಿ ಸಭೆಗಳ ಏಕಕಾಲಿಕ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅಧಿಕೃತ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲಾಯಿತು ಮತ್ತು 1973 ರಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ, ಅರೇಬಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು.

ಯುಎನ್‌ನ ಬಹುಭಾಷಾ ಶ್ರೇಣಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒತ್ತಡವಿದೆ, ಆದರೆ ಮುಖ್ಯ ನಿರ್ಬಂಧವೆಂದರೆ ಹಣಕಾಸು, ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಭಾರತವು ಹಿಂದಿ ಉಪಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಪಾವತಿಸುತ್ತಿದೆ.

ಜರ್ಮನ್-ಮಾತನಾಡುವ ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನಿ (ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವ ಮತ್ತು ಪಶ್ಚಿಮ ಜರ್ಮನಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿತ್ತು) ಕೆಲವು UN ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಯ ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಭರಿಸಲು ಕೈಗೊಂಡವು.

DGC ಕಿಸ್ವಾಹಿಲಿ ಮತ್ತು ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿದೆ, ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಭಾಷೆಗಳು, ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ರೇಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಟಿವಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ.

ಇದು ಪರ್ಷಿಯನ್, ಬಾಂಗ್ಲಾ ಮತ್ತು ಉರ್ದು ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಮುಖ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಧಿಕಾರಿಗಳ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತು.