ভাৰতৰ স্থায়ী মিছনৰ চাৰ্জ ডি এফেয়াৰ্ছ আৰ ৰবীন্দ্ৰই বৃহস্পতিবাৰে ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ গ্ল’বেল কমিউনিকেশ্যন বিভাগৰ নিউজ এণ্ড মিডিয়া বিভাগৰ সঞ্চালক ইয়ান ফিলিপছক এই চেক প্ৰদান কৰে।

মিছনে কয় যে এই অৱদান হৈছে ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ নিয়মীয়া আৰু শান্তিৰক্ষা বাজেটৰ মূল্যায়নৰ উপৰিও “হিন্দী ভাষাত ডিজিচিৰ বাতৰি আৰু মাল্টিমিডিয়া কন্টেন্ট মূলসুঁতিলৈ আৰু একত্ৰিত কৰিবলৈ” দিয়া বিশেষ ধন।

২০১৮ চনৰ পৰা ভাৰতে ডিজিচিৰ সৈতে অংশীদাৰিত্ব কৰি আহিছে যেতিয়া হিন্দী @ ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ প্ৰকল্প আৰম্ভ হৈছিল "ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ হিন্দী ভাষাত জনসাধাৰণৰ প্ৰসাৰ বৃদ্ধিৰ বাবে, আৰু বিশ্বৰ লাখ লাখ হিন্দীভাষী লোকৰ মাজত বিশ্বজনীন বিষয়সমূহৰ বিষয়ে অধিক সজাগতা বিয়পাবলৈ"। , মিছনৰ মতে।

ৰাষ্ট্ৰসংঘই প্ৰতি সপ্তাহত বিশ্ব সংগঠনৰ সৈতে জড়িত বিষয়সমূহৰ ওপৰত এটা অডিঅ’ হিন্দী নিউজ বুলেটিন প্ৰস্তুত কৰে।

ৰাষ্ট্ৰসংঘই এটা নিউজ ৱেবছাইটৰ উপৰিও হিন্দী ভাষাত এক্স, ইনষ্টাগ্ৰাম আৰু ফেচবুক ছ’চিয়েল মিডিয়া একাউণ্টো ৰক্ষণাবেক্ষণ কৰে।

প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে ৰাষ্ট্ৰসংঘত হিন্দী ভাষাত ভাষণ দিছে, ভাৰতে একেলগে অনুবাদ প্ৰদান কৰিছে।

ভাৰতৰ প্ৰয়াত প্ৰধানমন্ত্ৰী অটল বিহাৰী বাজপেয়ীয়ে ১৯৭৭ চনত বৈদেশিক পৰিক্ৰমা মন্ত্ৰী হিচাপে সাধাৰণ পৰিষদত ভাষণ দি প্ৰথমে ৰাষ্ট্ৰসংঘত হিন্দী ভাষাত ভাষণ দিছিল।

ৰাষ্ট্ৰসংঘই পাঁচটা চৰকাৰী ভাষা ইংৰাজী, ফৰাচী, চীনা, ৰাছিয়ান আৰু স্পেনিছ ভাষাৰ পৰা আৰম্ভ কৰিছিল, য'ত একেলগে বৈঠকৰ ব্যাখ্যা কৰা হয় আৰু চৰকাৰী নথি-পত্ৰ প্ৰস্তুত কৰা হয় আৰু ১৯৭৩ চনৰ পৰা আৰবী ভাষা সংযোজন কৰা হয়।

ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ বহুভাষিকতাৰ পৰিসৰত যোগ দিবলৈ ঠেলি দিয়া হৈছে যদিও মূল বাধা হৈছে বিত্ত, আৰু সেইবাবেই ভাৰতে হিন্দী পদক্ষেপৰ বাবে ধন দিছে।

জাৰ্মান ভাষী অষ্ট্ৰিয়া আৰু জাৰ্মানীয়ে (সেই সময়ত পূব আৰু পশ্চিম জাৰ্মানীক সামৰি লৈ) ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ কিছুমান সংস্থাৰ নথি-পত্ৰ সামৰি লোৱা অনুবাদ সেৱাৰ খৰচ বহন কৰাৰ দায়িত্ব লয়।

ডিজিচিয়ে আফ্ৰিকাত ব্যৱহৃত ভাষা কিছৱাহিলি আৰু পৰ্তুগীজ, ছ’চিয়েল মিডিয়া আৰু ৰেডিঅ’ আৰু টিভি অনুষ্ঠানত ব্যৱহাৰ বৃদ্ধি কৰিছে।

ইয়াৰ উপৰিও পাৰ্চী, বাংলা আৰু উৰ্দু ভাষাত গুৰুত্বপূৰ্ণ ঘোষণা আৰু বিষয়াসকলৰ বাৰ্তা প্ৰস্তুত কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰে।