নয়াদিল্লি, "রামায়ণ: দ্য লিজেন্ড অফ প্রিন্স রামা", 1999 সালের জাপানি-ভারতীয় অ্যানিমে চলচ্চিত্রটি প্রথমবারের মতো প্রেক্ষাগৃহে মুক্তি পাবে৷

এটি 2000-এর দশকের গোড়ার দিকে টিভি চ্যানেলে পুনঃপ্রচারের পর ভারতীয় দর্শকদের কাছে জনপ্রিয় হয়ে ওঠে।

যুগো সাকো, রাম মোহন এবং কোইচি সাসাকি দ্বারা পরিচালিত, অ্যানিমেটেড ফিল্মটি হিন্দি, ইংরেজি, তামিল এবং তেলেগু ভাষায় 4K ফর্ম্যাটে 18 অক্টোবর সিনেমা হলে হিট করবে।

Geek Pictures India, AA Films এবং Excel Entertainment "রামায়ণ: দ্য লিজেন্ড অফ প্রিন্স রাম" সমগ্র ভারতের সিনেমা হলগুলিতে বিতরণ করবে।

"এনিমে রামায়ণ হল ইন্দো-জাপান সহযোগিতার শক্তির একটি যুগান্তকারী প্রমাণ৷ রামের কালজয়ী কিংবদন্তির এই তাজা, গতিশীল চিত্রায়ন নিঃসন্দেহে সমস্ত অঞ্চল এবং বয়সের শ্রোতাদের সাথে একটি জড়ো করবে, এই মহাকাব্যটিকে জীবন্ত করে তুলবে৷ এমনভাবে যা আগে কখনও দেখা যায়নি,” গিক পিকচার্স ইন্ডিয়ার সহ-প্রতিষ্ঠাতা অর্জুন আগরওয়াল এক বিবৃতিতে বলেছেন।

প্রবীণ চিত্রনাট্যকার ভি বিজয়েন্দ্র প্রসাদ, "বাহুবলী" ফ্র্যাঞ্চাইজি এবং "RRR" এর মতো ব্লকবাস্টারগুলির জন্য পরিচিত, এই অভিযোজনে তার সৃজনশীল দৃষ্টিভঙ্গি অবদান রেখেছেন, একটি প্রেস রিলিজ অনুসারে।

ছবিটি প্রথম ভারতে 24তম ইন্টারন্যাশনাল ফিল্ম ফেস্টিভ্যাল অফ ইন্ডিয়া (IFFI)-এ মুক্তি পায়।

হিন্দি সংস্করণে, "রামায়ণ" তারকা অরুণ গোভিল রামের চরিত্রে কণ্ঠ দিয়েছেন, নম্রতা সাহনি কণ্ঠ দিয়েছেন সীতার চরিত্রে, এবং প্রয়াত অমরিশ পুরি রাবনকে তার কণ্ঠ দিয়েছেন, প্রবীণ অভিনেতা শত্রুঘ্ন সিনহা কথক হিসেবে কাজ করেছেন।

বনরাজ ভাটিয়া রচিত এবং পিকে মিশ্রের লেখা, "শ্রী রঘুবর কি ভানার সেনা", "জননী মে রামদূত হনুমান" এবং "জয় লঙ্কেশ্বর" ছিল ফিল্মের হিন্দি ডাব করা সংস্করণের জনপ্রিয় কিছু গান।